| Weöres Sándor Birka-iskola
 
 
 Egyszer volt egy nagy csoda,Neve: birka-iskola.
 Ki nem szólt, csak bégetett,
 Az kapott dicséretet.
 Ki oda se ballagott,Még jutalmat is kapott,
 Így hát egy se ment oda,
 Meg is szűnt az iskola.
       Tamkó Sirató Károly Bőrönd Ödön
 
 
Bőrönd Ödöna Köröndön
 ül a kövön,
 ül a kövön
 fekete színű bőröndön.
 
 Arra száll egy helikopter,
 lerádióz a riporter:
 Bőrönd Ödön!
 Bőrönd Ödön!
 Miért is ülsz itt
 a Köröndön
 fekete szín
 bőröndödön?
 
 Visszafelel Bőrönd Ödön
 csepp zsebrádió-adóján:
 Azért ülök a Köröndön
 fekete szín bőröndömön,
 várom, hogy a tearózsa,
 várom, hogy a tearózsa
 kinyíljon az aszfaltkövön.
 
 s a 4-es busz begörögjön!
     Nemes Nagy Ágnes Nyári rajz
 
 
 Hogy mit láttam? Elmondhatom.De legjobb, ha lerajzolom.
 Megláthatod te is velem,
 csak nézd, csak nézd a jobb kezem.
 Ez itt a ház, ez itt a tó,ez itt az út, felénk futó,
 ez itt akác, ez itt levél,
 ez itt a nap, ez itt a dél.
 Ez borjú itt, lógó fülű,
 hasát veri a nyári fű,
 ez itt virág, ezer, ezer,
 ez a sötét gyalogszeder,
 ez itt a szél, a repülés,
 az álmodás, az ébredés,
 ez itt gyümölcs, ez itt madár,
 ez itt az ég, ez itt a nyár.
 Majd télen ezt előveszem,ha hull a hó, nézegetem.
 Nézegetem, ha hull a hó,
 ez volt a ház, ez volt a tó.
     Kányádi Sándor  Három székláb
 
 
 Van egy kisszék,háromlábú,
 három lába:
 három bábu.
 Egyik: Billeg,másik: Ballag,
 harmadik meg:
 Billegballag.
 Így a kisszékmeg nem állhat,
 szidja is a
 három lábat.
 Állj meg, Billeg!Nyughass, Ballag!
 Ne lipinkázz,
 Billegballag!
 De ők aztáncsak azért se,
 nem hallgatnak
 a kisszékre.
 Billeg ballag,Ballag billeg,
 s Billegballag
 ballag-billeg.
 Jár csak jára három tébláb,
 ringatózó
 három székláb.
 Kedvébeeképpen járnak
 a kicsi szék
 gazdájának.
     Móra Ferenc  A cinege cipője   Vége van a nyárnak, hűvös szelek járnak, nagy bánata van a cinegemadárnak.   Szeretne elmenni, ő is útra kelni. De cipőt az árva sehol se tud venni.   Kapkod fűhöz-fához, szalad a vargához, fűzfahegyen lakó Varjú Varga Pálhoz.   Azt mondja a varga, nem ér ő most arra, mert ő most a csizmát nagyuraknak varrja.   Darunak, gólyának, a bölömbikának, kár, kár, kár, nem ilyen akárki fiának!   Daru is, gólya is, a bölömbika is, útra kelt azóta a búbos banka is.   Csak a cingének szomorú az ének: nincsen cipőcskéje máig se szegénynek.   Keresi-kutatja, repül gallyrul gallyra: "Kis cipőt, kis cipőt!" - egyre csak azt hajtja.       Szabó Lőrinc Falusi hangverseny   Háp háp, háp, jönnek a kacsák, hű, de éhes, hű, de szomjas ez a társaság!   Bú, bú, bú, boci szomorú, de hogy feszít tyúkjai közt a kukurikú.   Röf, röf, röf, Orra sárba döf, Sonkalábán Kucu-néni fürödni döcög.   Bú, röf, háp, sípok, trombiták. Víg zenével így köszönt e díszes társaság.     Romhányi József 
Interjú a farkassal, aki állítólag megette Piroskát Az Új Bárány riportere felkereste Ordast.
Interjút kér. Én leközlöm. Olvasd.
  - Igaz volna ama vád,
    hogy Ön orvul elfogyasztott egy egész nyers nagymamát?
     - Egy nagymamát? Egy grammot se!
       Ez az egész csak Grimm-mese!
  - Hogy Piroskát Ön falta fel, talán csak az is hamis vád?
    Nem hagyott meg belőle mást, csak egy fél pár harisnyát?
     - Hogy én őt ruhástul? Mit ki nem eszeltek!
       Én még az almát is hámozva eszem meg.
  - Furcsa, hogy a kunyhóban, hol megevődtek mindketten,
    mégis piros farkasnyálnyom díszeleg a parketten.
     - Az úgy történt, hogy ők aznap meghívtak a viskóba.
       Nagyon finom uzsonna volt, szamóca és piskóta,
       s mivelhogy én evés közben állandóan vicsorgok,
       a vérveres szamócalé a pofámból kicsorgott.
  - Én úgy tudtam, hogy önnél szabály,
    hogy csak friss húsárut zabál.
     - Kacsa! Füvet rágok lomhán legelészve,
       zsengét, hogy a gyenge gyomrom megeméssze.
  - És meddig lesz Önnél a juhhús is tiltva?
     - Eddig! De erről már nem írhatsz, te birka!      |